پوری سلطانی که چهل سال سازماندهی اطلاعات در ایران با نام او عجین بوده و هست، در اوج دوران فعالیت خود شناخته شده ترین کتابدار ایرانی در خارج از کشور بود و در بیشتر کشورها که کتابداری فعالی داشتند و در ایفلا نام ایران با نام پوری چنان در هم آمیخته بود که کلید آغاز هر گفتگویی با اساتید فرنگ نام پوری بود. پوری سلطانی بنیانگذار مرکز خدمات کتابداری بود که پس از پیروزی انقلاب در کتابخانه ملی ایران ادغام شد. کتابخانه ملی ایران با این ادغام و با خدماتی که از مرکز خدمات به این کتابخانه منتقل شد، در واقع وظیفه ملی خود را آغاز کرد.
تا آن تاریخ کتابخانه ملی مرکز بود برای جمع آوری کتابهای منتشره ایران و نه چیزی بیش از آن و با خدمات مرکز خدمات کتابداری، اولین گروه از خدمات به کتابخانه ها آغاز شد و آغازی شد برای یکپارچگی شیوه های سازماندهی اطلاعات در ایران. پوری سلطانی در مرکز خدمات کتابداری از همان ابتدا سنگ بنای چند اثر مهم کتابداری ایران را بنیاد گذاشت که همه آثاری بودند موجب غرور کتابداری ایران در آن سالها و تا امروز. سرعنوان موضوعی فارسی، فهرست اسامی مشاهیر و مولفان، گسترشهای رده بندی برای رده بندیهای دیویی و کنگره، اولین واژه نامه کتابداری ایران، از اولین شیوه نامه های فارسی و بسیاری آثار دیگر که یا خود، مولف و مترجم آن بود و یا طرح آن را ریخته و شاگردان و همکارانش را کمک کرد و اعتماد به نفس بخشید تا کار به ثمر بنشیند.
رده بندی دهدهی دیویی فارسی از این جمله کارهایی بود که از ابتدا تا انتهای کار و این بار در کسوت ویراستار کلمه به کلمه آن را از نظر گذراند و کتاب را تبدیل به اثری مورد استفاده همه کتابداران ایرانی و فارسی زبان کرد. آثاری که نام بردم حتی در بین سایر کشورهای جهان و در کنار چهار کشور آمریکا، بریتانیا، استرالیا و کانادا، که کتابداری پیشرو جهان بودند، بسیار پیشرو و انگشت شمار بود. به یاد دارم که در آغاز دهه 1370، از زمانی که در کتابخانه های حوزه علمیه قم همکاری می کردم، یعنی بیست و پنج سال پس از شروع بکار مرکز خدمات کتابداری ایران، برای طرحی پژوهشی - اجرایی به همه کتابخانه های ملی کشورهای عربی (مصر، لبنان، سوریه، عراق، الجزایر و نیز ترکیه) نامه نوشتم و فهرست مشاهیر و مولفان این کشورها را تقاضا کردم . هیچ کدام هیچ کاری را شروع نکرده بودند، و ما در آن تاریخ پیوست سه فهرست مشاهیر را به همت پوری سلطانی منتشر کرده بودیم . در همان سالها گسترشهای رده بندیها به ویرایشهای چندم و سر عنوان به ویرایش دوم رسیده بودند. دوستانی که با سازماندهی نوین سر و کار دارند، و با داده های پیوندی آشنایی دارند، نیک می دانند که داده های پیوندی در کتابداری ایران این شانس را دارد که سرعنوان فارسی داریم، فهرست مشاهیر داریم و تزاروسها را داریم و این به این معنی است که داده های صحیحی برای شروع بکار داریم که نباید برویم از اول آنها را بسازیم.
پوری سلطانی، چهل سال پیش سنگ بنای داده های پیوندی فارسی و ایرانی را گذاشته و ما می توانیم بر آن سنگها دیوارهای مستحکم بچینیم و علوم اطلاعات ایران را بالا و بالاتر ببریم. پوری سلطانی استاد سه نسل دانشجویان و اساتید کتابداری ایران در حوزه سازماندهی اطلاعات است، استادی که همه به شاگردی او افتخار می کنند. معلمی جدی، سختگیر، دقیق و با همه اینها مهربان. استادی عاشق کارش، عاشق کشورش و عاشق مردمش. پوری سلطانی را همه شاگردانش در کتابخانه ملی در همه روزهای هفته می توانند ملاقات کنند، او هیچوقت سنگر کتابخانه ملی ایران را تا امروز که بیش از 80 سال دارد ترک نکرده و هر روز در اتاق خود مشغول کارهای فراوانی است که باید سامان بگیرند، در چند ماه اخیر و در سنی که معمولا افراد دیگر آردها را بیخته و الکها را آویخته اند او با عشق انتشار ویرایش جدید سرعنوان موضوعی فارسی از صبح تا غروب سرگرم و به شدت و با سختکوشی مشغول کار بوده است.
پوری سلطانی، اینک مدت دو هفته است که در بستر بیماری است. ایشان به علت مشکل تنفسی و بیماری ریه هایشان در بخش مراقبتهای ویژه بیمارستان تحت مراقبت و ملاقات ممنوع هستند. یک علت اینکه تا کنون خبر بیماری ایشان منتشر نشده بود، همین موضوع بود که با وضعیت ویژه ایشان شاگردان و علاقه مندان ایشان به بیمارستان تشریف نبرند، و موجب ایجاد مشکل برای خانواده، پزشکان، و پرستاران ایشان فراهم نشود. خوشبختانه پزشکان ابراز امیدواری کرده اند که رفع کسالت خواهد شد و ایشان سلامت خود را باز خواهند یافت.
بیائید ما هم برای سلامتی این بانوی شاخص کتابداری ایران و یکی از پرکارترین و متعهد ترین زنان ایران در پنجاه سال اخیر دعا کنیم. خداوند به ایشان سلامتی عطا فرماید، انشاءالله. خواهش اکید داریم که دوستان بزرگوار به بیمارستان مراجعه نفرمایند. لیزنا هم ابراز امیدواری می کند که به زودی خبر سلامتی پوری سلطانی عزیز و گرامی را به اطلاع جامعه کتابداری ایران برساند.